11 May 2017

台北探親記2017 - 淡水大半天遊


2月尾在中國惠州市淡水鎮吃過一餐飯之後,
才知道原來台北也有一個旅遊點叫淡水。




3月19日(日)晨早由新北市新店(碧潭)出發,
高速公路一條接一條,
一小時左右來到淡水。




表姑媽中學一年級(1982年)有一科叫國語科,
所學的是北京漢語拼音普通話。

「淡水」普通話拼音是DAN SHUI,
但國語拼音卻是TAM SUI,
到了這一刻,
表姑媽才知道國語及普通話讀音不是100%一樣的,
就如「山」的普通話是SHAN,
但國語很多時把卷舌音簡化,
變成SAN。



淡水對面叫「 Bali」,
即是八里,
不是印尼的巴厘島。




沿路有很多小賣店(精品及小食)。




在這樓梯的對面,
表姑媽看見某人很欣賞的蛋卷「海邊走走」,
表姑媽就走夾唔抖。





旅遊點也有街市。

有魚。



有肉。





有蔬果。




第一次認識「福利品」這詞彙,
聯想起日本超市有些食品註明「理由がある」而平賣。

在本市,過期食物不能賣,
有少少次貨或樣衰少少都要下架。

就算明明是新貨,
慣性都會問一問間店貨倉有沒有另一件全新的。






來到傳統喜餅的「新建成餅店」。




有一款喜餅是咖哩餡,
又幾特別。




千萬不要邀請表姑媽吃街頭小吃。

不論是咸的。




或者是甜的,
也請別客氣。






來到懷舊玩具店。

想起兒時在必列啫士街的士多,
現在已是一家oyster bar,
當年有糖果也有玩具賣,
有人讀幼稚園時,
每天放學路過都會扭買嘢,
而且每天都成功。





呢個細路個樣有點面善。






被邀請試試淡水的「A-Ge」,
只此一家的老店。

「A-Ge 」不是日文「あげ」(油炸豆腐皮)嗎?

來到了此店,
原來「阿給」的國語讀音就是「A-Gei 」。





「阿給」同樣是油炸豆腐皮。





中間被粉絲填滿,
當地人叫粉絲為冬粉。




一生人吃一次真是足夠有餘,
保持笑容是禮貌。

被表姑媽夾起來已鋪滿辣醬,
豆腐皮是橙紅色的。




魚丸。





食完個「阿給」後人都呆了。




之後來到有條情人橋的地方。





來到一間對表姑媽來說很高檔的餐廳。







揀了條不知甚麼名字的魚。





表姑媽忽然很想念香港的蒸魚。

那一刻也浮現與Grandma吃一條蒸魚吃一粒鐘的往事。




魚湯。



幸好有以下這個。





蒜蓉蠔仔。




記不起這是甚麼OMELET,
又是蠔仔吧。





蛤蜊(蜆)勝瓜。




食完午餐好眼瞓,
要感杯咖啡因。





家人給我充足時間,
還有零用錢隨意買東西,
最終只買了杯咖啡,
甚麼也沒有買。





離開淡水來到富基漁港參觀一下,
這魚市場有很多狗。






沿海岸回去新店區,
路過淺水灣。




也有白沙灣。




還有大白沙。



石門洞。





大風又大雨。

一小時前在淡水還是曬到死。

回程路上有少少堵車,
阿給及海鮮午餐也未消化,
又要趕去吃下一餐。

之後凌晨兩時左右表姑媽就出事了。


No comments:

Post a Comment